Официальным языком уголовного процесса в Литве является литовский язык. Однако вы вправе потребовать переводчика, если вы на нём не говорите или его не понимаете.

Литовский  язык будет использоваться в судебном разбирательстве. Все судебные документы, включая протоколы заседаний и решение, будут составлены на литовском.

Если вы не говорите или не понимаете по-литовски, у вас есть право использовать понятный вам язык на всех стадиях уголовного процесса. В таком случае вы можете потребовать бесплатного предоставления переводчика.

Переводчик

Переводчик может переводить происходящее в процессе на понятный вам язык, однако это не означает, что это обязательно должен быть ваш родной язык или язык, который вы предпочитаете.

пример Если вы говорите и понимаете по-английски, но ваш родной язык французский, ваши права не будут нарушены, если перевод будет осуществляться на английский.

Ресурсы

Последнее обновление 05/05/2019